Tweets on 2010-11-23

  • 『正義論』のドイツ語訳とフランス語訳が欲しくなってきた。ズーアカンプは装丁がしっかりしていないから好かないんだが。amazon.deだと1979年出版とありamazon.co.jpだと2009年出版(新版)とあるんだけど、ISBNは同じなんだよなあ。違いはあるのだろうか。 #
  • オットフリート・ヘッフェ訳に関しては、amazon.co.jpから(マーケットプレースを通じて)買えるのは1998年版だけど、amazon.deには2006年版がある。こちらはISBNも違うし版が違うことを確認済み。初版のドイツ語訳と英語の改訂版とではどれぐらい違うのだろう。 #
  • ロールズ『正義論』(新訳)110頁10-3行目の訳について、"the like"を"unjust effects"と対で読んでいるようだけど、どうなんだろう。個人的には"the political system"と対になっているような気がするんだけど。 #
  • 某サイエンスカフェの第2回目。今回はあまり企画に関わっておらず。ビデオの撮影と編集がおもな仕事。懇親会を途中で抜けて帰宅中なう。お酒は飲まず。先週手術をして以来、断酒は8日目。早く帰って『正義論』を読みたい。 #

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です